RUScript

📖 Загрузка теста 💻

Очень сложный тест по этимологии

Убедитесь, что вся информация в тесте достоверная, или найдите ещё что-то интересное.
Горячий
Аттестат
Искра
Пчела
Невеста
Кредит
Начало

Очень сложный тест по этимологии
При поддержке Great Russian и "Котограмота"
fasmer

Любой язык развивается и меняется, подобно живой системе. Слова создаются и заимствуются, какие-то устаревают, а между какими-то теряется связь. Носители языка на интуитивном уровне уже не осознают, что общего между словами, которые некогда были однокоренными. Об этом явлении — деэтимологизации — можно почитать здесь. В этом тесте вам надо определить, какие слова имеют общее происхождение. Результат здесь точно не главное, это же не ЕГЭ :) Приготовьтесь удивляться, если только вы не храните в памяти весь этимологический словарь Фасмера.

Очень сложный тест по этимологии
0 / 8
Перед трудными испытаниями надо размяться. Начнём с простого.
Прилагательное "горячий" родственно слову
В точку!

"Горячий" произошло от старославянского "горящий" вследствие чередования ч//щ.
Правильный ответ — гарь. Горячо говорить/рассуждать/спорить — значит оживлённо и с вдохновением. Но этимологической связи между ними нет.

"Горячий" произошло от старославянского "горящий" вследствие чередования ч//щ.
Правильный ответ — гарь. Не стоит забывать про омоними́ю как целых слов ("мой" — местоимение и "мой" — глагол), так и корней. "Гора" и "горячий" по значению не связаны.

"Горячий" произошло от старославянского "горящий" вследствие чередования ч//щ.
Неспроста связаны.
Существительное "аттестат" родственно слову
Правильный ответ — аттестат. Сочетание двух Т обмануло, хотя и в том, и в другом случае они пишутся на стыке корня и приставки. Только «оттенок» — русское по происхождению (тень + прист. от- и суфф. -ок → оттенок), а «аттестат» образовалось в латинском.

"Аттестат" происходит из латинского attestatus (удостоверяющий), которое восходит к testis (свидетель), образованное от tris (три). Первоначальное значение — третье, незаинтересованное лицо.
Правильный ответ — аттестат. Тесто? Ну нет... Это уже слишком странно.

"Аттестат" происходит из латинского attestatus (удостоверяющий), которое восходит к testis (свидетель), образованное от tris (три). Первоначальное значение — третье, незаинтересованное лицо.
Да. Какая ирония! Слово "тест" тоже происходит от "трёх".

"Аттестат" происходит из латинского attestatus (удостоверяющий), которое восходит к testis (свидетель), образованное от tris (три). Первоначальное значение — третье, незаинтересованное лицо.
Тут появляется первый подвох.
Существительное "искра" родственно слову
Правильный ответ — ясность. Сильно хочется связать корни этих слов, они ведь совпадают точь-в-точь. Искр-а и искр-енний. Но не зря я предупреждаю о подвохах.

Слово "искра" появилось от праславянского корня *jьsk, от него также образовалось слово "ясный" с помощью суффикса -н-, при этом произошло упрощение в группе согласных skn > сн. Объяснить — сделать ясным значение чего-либо. С этим же корнем связано слово "яркий". Для сравнения на украинский это прилагательное переводится как "яскравий" ("и" читается как [ы]), на польский — jaskry, jaskrawy.
Правильный ответ — ясность. У "краски" другое происхождение. Оно родственно прилагательным "красный", "красивый", "прекрасный".

Слово "искра" появилось от праславянского корня *jьsk, от него также образовалось слово "ясный" с помощью суффикса -н-, при этом произошло упрощение в группе согласных skn > сн. Объяснить — сделать ясным значение чего-либо. С этим же корнем связано слово "яркий". Для сравнения на украинский это прилагательное переводится как "яскравий" ("и" читается как [ы]), на польский — jaskry, jaskrawy.
Да. Звукового созвучия практически нет, но нельзя только на основании его судить о родстве слов.

Слово "искра" появилось от праславянского корня *jьsk, от него также образовалось слово "ясный" с помощью суффикса -н-, при этом произошло упрощение в группе согласных skn > сн. Объяснить — сделать ясным значение чего-либо. С этим же корнем связано слово "яркий". Для сравнения на украинский это прилагательное переводится как "яскравий" ("и" читается как [ы]), на польский — jaskry, jaskrawy.
Природа порой ссорится с лингвистикой, так что зоология ни при чём!
Существительное "пчела" родственно слову
Правильный ответ — бык. А это самый странный из вариантов ответа. Сходства между пчелой и черепахой мы обсуждали в компании с друзьями, но больше нескольких банальных признаков — наличия двух глаз, туловища и конечностей — найти не смогли.

У всех славян было некогда слово "бъчела" ([ъ] похож на очень короткий и нечёткий звук [э].). После падения редуцированных, когда гласные звуки [ь] и [ъ] в безударной позиции перестали произносить, слово стало выглядеть как "пчела" — звонкий [б] оглушился под влиянием [ч´]. Слово "бьчела" происходит из звукоподражательного "буча́ти" — "гудеть", "реветь". Этимологически бык и пчела — родичи: оба они "ревуны", "буча́лы". (из словаря Успенского Л. В.)
Признайтесь, вы знали это раньше или угадали?

У всех славян было некогда слово "бъчела" ([ъ] похож на очень короткий и нечёткий звук [э].). После падения редуцированных, когда гласные звуки [ь] и [ъ] в безударной позиции перестали произносить, слово стало выглядеть как "пчела" — звонкий [б] оглушился под влиянием [ч´]. Слово "бьчела" происходит из звукоподражательного "буча́ти" — "гудеть", "реветь". Этимологически бык и пчела — родичи: оба они "ревуны", "буча́лы". (из словаря Успенского Л. В.)
Нет, хотя эти слова созвучны, и оба обозначают летающих животных. Правильный ответ — бык. Славяне, когда придумывали название для насекомого, взяли за основу не этот признак. Иначе всех летающих насекомых можно было бы назвать "пчёлами".

У всех славян было некогда слово "бъчела" ([ъ] похож на очень короткий и нечёткий звук [э]). После падения редуцированных, когда гласные звуки [ь] и [ъ] в безударной позиции перестали произносить, слово стало выглядеть как "пчела" — звонкий [б] оглушился под влиянием [ч´]. Слово "бьчела" происходит из звукоподражательного "буча́ти" — "гудеть", "реветь". Этимологически бык и пчела — родичи: оба они "ревуны", "буча́лы". (из словаря Успенского Л. В.)
Логические рассуждения в этом вопросе могут помочь, а могут запутать.
Существительное "невеста" родственно слову
Правильный ответ — неизведанный. "Ведóмый" происходит от "вести", а устаревшее "ве́домый" от глагола "ве́дать" — знать. Так что эти причастия омонимы, а не однокоренные слова. Созвучие бывает обманчиво.

От устаревшего глагола "ведать" (знать) произошло много слов, в том числе "невеста", "совесть", "ве́сти". Попробуйте сами связать их значение с производящим.
Правильный ответ — неизведанный. Наверное, это единственный пример в тесте, где все слова можно связать по значению. Ведь невеста — новый человек в семье (может, что-то с "новостью"?), её приводят в дом (ведóмая?) и её ещё не знают хорошо (неизведанная?). Но правильный только один вариант — "неизведанный".

От устаревшего глагола "ведать" (знать) произошло много слов, в том числе "невеста", "совесть", "ве́сти". Попробуйте сами связать их значение с производящим.
Наверное, это единственный пример в тесте, где все слова можно связать по значению. Ведь невеста — новый человек в семье (может, что-то с "новостью"?), её приводят в дом (ведóмая?) и её ещё не знают хорошо (неизведанная?). Но правильный только один вариант — "неизведанный".

От устаревшего глагола "ведать" (знать) произошло много слов, в том числе "невеста", "совесть", "ве́сти". Попробуйте сами связать их значение с производящим.
Слова, о родстве которых вы бы никогда не подумали.
Существительное "кредит" родственно слову
Как ни странно, да.

Это слово происходит от латинского creditum "ссуда", образованного от глагола credere "верить, доверять, ссужать в долг", далее из праиндоевропейского *kerd-dhe- "в сердце девать" (т. е. верить). Русское "кредит" первоначально означало "авторитет" — тот, кому доверяют.
Кредит — череда выплат. Хорошее предположение, но, к сожалению, неверное. Правильный ответ — сердце.

Это слово происходит от латинского creditum "ссуда", образованного от глагола credere "верить, доверять, ссужать в долг", далее из праиндоевропейского *kerd-dhe- "в сердце девать" (т. е. верить). Русское "кредит" первоначально означало "авторитет" — тот, кому доверяют.
Правильный ответ — сердце. Возможно, у вас возникла ассоциация, что кредит связан с длительными выплатами, а коридор — это длинное помещение. На самом деле нет. Зато "коридор" связан с испанским словом "коррида" — боем человека с быком.

Это слово происходит от латинского creditum "ссуда", образованного от глагола credere "верить, доверять, ссужать в долг", далее из праиндоевропейского *kerd-dhe- "в сердце девать" (т. е. верить). Русское "кредит" первоначально означало "авторитет" — тот, кому доверяют.
Финишная прямая!
Существительное "начало" родственно слову
Нечаянно связали "нечаянно" с "началом". Правильный ответ — конец.

У этих слов одно из самых древних происхождений. Всё начинается с праславянского корня *kon-. В слове "конец" он именно в таком варианте. В слове "начало" наблюдаются чередования к//ч, а//ин (начало — начинать). Они достаточно распространены в славянских языках. Например, скаКать — скаЧки, понЯть — понИМать (один из вариантов второго чередования).
Именно. От этимологии можно ожидать чего угодно.

У этих слов одно из самых древних происхождений. Всё начинается с праславянского корня *kon-. В слове "конец" он именно в таком варианте. В слове "начало" наблюдаются чередования к//ч, а//ин (начало — начинать). Они достаточно распространены в славянских языках. Например, скаКать — скаЧки, понЯть — понИМать (один из вариантов второго чередования).
Всё-таки нет. Правильный ответ — конец.

У этих слов одно из самых древних происхождений. Всё начинается с праславянского корня *kon-. В слове "конец" он именно в таком варианте. В слове "начало" наблюдаются чередования к//ч, а//ин (начало — начинать). Они достаточно распространены в славянских языках. Например, скаКать — скаЧки, понЯть — понИМать (один из вариантов второго чередования).

На самом деле, результат не важен

Похвалите себя, если угадали бо́льшую часть ответов или знали историю некоторых пар. Этимология — одна из сложнейших областей языкознания. Слова, непохожие друг на друга, оказываются родственными, а почти одинаковые — нет.
Русскоговорящие люди, изучающие итальянский язык, замечают, что итальянское "strano" читается и пишется так же, как русское "странно", и значение имеет такое же! Но на самом деле... (Хотя... не буду рассказывать всё сразу😀)
Спасибо, что прошли тест! Заходите на RUScript ещё, здесь много интересного.
Кот Учёный